[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
今日の新聞を読んでいたら この本が 先週の売り上げ第2位でした。 今、校長先生にお借りして 読んでいます。 Yes, we can.を 大丈夫、我々にはできると、訳しています。 大丈夫と訳すところが いいなあと思います。 もしかしたら、 「流行語大賞」にノミネート されたりして。 でも、今年の世相を表す漢字を いち早くアンケートしたところ 1.乱 2.忍 3.苦です。 くらーいですよね。 Yes,we can.で、乗り切りましょう! 大人がくらーい顔していたら 子ども達は、不安になりますよね